Образ Священного Толкователя в рукописи архимандрита Евтихиана (Лестева) «Богословие Толковательное или Священная Герменевтика»
Аннотация
Целью исследования является уточнение современных представлений о пути формирования герменевтической традиции в России с помощью анализа одного из первых рукописных отечественных герменевтических трудов. В статье рассматривается основное содержание новооткрытой рукописи «Богословие Толковательное или Священная Герменевтика» духовно-академического мыслителя первой половины XIX века архимандрита Евтихиана (Лестева). Особенное внимание уделяется созданному автором образу толкователя Священного Писания. Подчеркивается многогранность требований, предъявляемых автором рукописи к Священному, как он его называет, Толковнику, который должен, по его мнению, сочетать в себе как врожденные природные, так и множественные приобретенные собственным трудом качества. Кроме того, выделяется необходимость для толкователя Священного Писания обладать еще и духовными дарами, среди которых наиболее важными являются смирение и надежда на Бога. Научная новизна исследования заключается во впервые предпринятом содержательном анализе рукописного духовно-академического труда первой половины XIX века «Богословие Толковательное или Священная Герменевтика» архимандрита Евтихиана (Лестева), который позволяет расширить современные представления о зарождении отечественной герменевтики. В результате исследования установлено, что высокие требования, предъявляемые к качествам Священного Толкователя в исследуемой рукописи, иллюстрируют серьезное отношение духовно-академического автора, архимандрита Евтихиана, к вопросу наиболее верной интерпретации смысла текстов Священного Писания. Правильное толкование евангельских текстов рассматривается им как необходимое условие для указания читателям верного пути спасения и исключения отклонений и заблуждений от него. Исследуемая рукопись, принадлежащая к первой половине XIX века, своим существованием уточняет современные представления об истории зарождения и формирования герменевтической традиции в России, которую обычно связывают с именем автора второй половины XIX века − П. И. Савваитова.
Материалы исследования
- Библейская герменевтика. Сочинение профессора П. Савваитова. СПб.: В типографии Якова Трея, 1859.
- Герменевтика. Кн. I: рукопись. 1830-е. // OR Ф. 173.4. № 116.
- Замечания митрополита Филарета на «Руководство к Герменевтике» (1841-1842 гг.) // Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. 1868. Кн. 5.
- Ориген. О началах / ред. И. В. Власова; авт. предисл. пресвитер Руфин; авт. ст.: П. Минин, А. Максютин. Самара: РА, 1993.
- Филарет (Дроздов), архим. Обозрение богословских наук в отношении преподавания их в высших духовных училищах // Собрание мнений и отзывов Филарета, митрополита Московского и Коломенского, по учебным и церковно-государственным вопросам, изданное под редакцией преосвященного Саввы, архиепископа Тверского и Кашинского: в 5 т. СПб., 1885. Т. I.
Источники
- Барт К. Послание к Римлянам = Der Romerbrief / пер. с нем. В. Хулапа; науч. ред. А. Бодров. М.: ББИ св. апостола Андрея, 2005.
- Барт К. Церковная догматика: в 2 т. / пер. с нем. В. Витковского. М.: ББИ, 2011. Т. 2.
- Бетти Э. Герменевтика как общая методология наук о духе / пер. с нем. Е. В. Борисова. М.: «Канон+» РООИ «Реабилитация», 2011.
- Бультман Р. Избранное: вера и понимание: в 2 т. / пер. с нем.: К. В. Бандуровский и др. М.: РОССПЭН, 2004.
- Гадамер Х. Г. Истина и метод: основы философской герменевтики / пер. с нем.; общ. ред. и вступ. ст. Б. Н. Бессонова. М.: Прогресс, 1988.
- Дильтей В. Собрание сочинений: в 6 т. / под ред. А. В. Михайлова, Н. С. Плотникова. М.: Дом интеллектуальной книги, 2001. Т. 4. Герменевтика и теория литературы / пер. с нем.; под ред. В. В. Бибихина, Н. С. Плотникова.
- Кабахидзе Е. Л., Ореховская Н. А. Философская герменевтика о трактовке понятий «понимание» и «язык» // Социально-гуманитарные знания. 2022. № 3. https://doi.org/10.34823/SGZ.2022.3.51813
- Кожевников В. В. О герменевтическом методе в правоведении // Вестник Омского университета. Серия: Право. 2020. Т. 17. № 1. https://doi.org/10.24147/1990-5173.2020.17(1).15-26
- Кривцова Л. А. Герменевтика изобразительного искусства: от смыслополагания к пониманию // Вестник Ивановского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2013. № 2 (13).
- Макаренко И. И. Место герменевтики в контексте философско-религиоведческих методов исследований // Вестник Русской христианской гуманитарной академии. 2012. Т. 13. Вып. 1.
- Осборн Г. Р. Герменевтическая спираль: общее введение в библейское толкование / пер. с англ. Одесса: Евро-Азиатская Аккредационная ассоциация, 2009.
- Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике / пер. с фр., вступ. ст. и коммент. И. С. Вдовиной. М.: Академический Проект, 2008.
- Тиллих П. Систематическая теология: в 3 т. СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2017. Т. 1-3.
- Тисельтон Э. Герменевтика / пер. с англ. Черкассы: Коллоквиум, 2011.
- Чистович И. А. История Санкт-Петербургской духовной академии. СПб.: В Типографии Якова Трея, 1857.
- Шлейермахер Ф. Герменевтика / пер. с нем. А. Л. Вольского; науч. ред. Н. О. Гучинская. СПб.: Европейский Дом, 2004.
- Шпет Г. Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст. Литературно-теоретические исследования / редкол.: Ф. Ф. Кузнецов, П. В. Палиевский, Л. Д. Громова-Опульская, Г. А. Белая, А. В. Михайлов (ответственный редактор), С. А. Небольсин, М. Л. Рыжкова (ответственный секретарь). М., 1989.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 9 июля 2025.
- Опубликована: 14 августа 2025.
Ключевые слова
- герменевтическая традиция в России
- духовно-академическая философия
- Священный Толковник
- архимандрит Евтихиан (Лестев)
- образ Священного Толкователя
- hermeneutical tradition in Russia
- spiritual-academic philosophy
- Sacred Interpreter
- Archimandrite Evtikhian (Lestev)
- image of the sacred interpreter
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»