• Original research article
  • March 31, 2020
  • Open access

Motherland and Foreign Land in National Mentality

Abstract

The article is devoted to a relevant problem of ascertaining the actual place of the “Motherland” and “Foreign Land” categories in national mentality. To achieve this research objective, the author analyses proverbs and sayings. The findings allow concluding that these notions have similar content. Foreign land is evaluated rather positively; it deserves respect as a source of knowledge. Motherland is the highest value irrespective to its characteristics. The opposition Motherland / Foreign Land correlates with the dialectic opposition of spiritual and material. Such understanding is a basis for intercultural dialogue.

References

  1. Афанасьев А. Н. Происхождение мифа. М.: Высшая школа, 1996. 150 с.
  2. Баско Н. В. Русские пословицы и поговорки о Родине как отражение национальной ментальности (лингвистический и методологический аспекты) // Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого. 2014. № 77. С. 57-59.
  3. Гасанова М. А. Табасаранские пословицы и поговорки: лингвистический и лингвокультурологический аспекты. Махачкала: Изд-во ДГУ, 2015. 196 с.
  4. Гымпилова С. Д. Ценностные ориентиры традиционного общества в фольклоре бурят // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литература. Культура. 2018. № 1. С. 3-8.
  5. Даль В. И. Пословицы русского народа: сборник В. И. Даля. М.: Русский язык - Медиа, 2009. 814 с.
  6. Даль В. Пословицы русского народа: сборник В. Даля: в 2-х т. М.: Художественная литература, 1989. Т. 1. 431 с.
  7. Исаева Э. М. Репрезентация понятия «любовь к родине» в языковом сознании аварского, русского и английского народов [Электронный ресурс]. URL: https://vivliophica.com/articles/linguistics/665488 (дата обращения: 05.07.2016).
  8. Исина Г. И., Сергеева М. А. Вербальное выражение концептов «свое - чужое жизненное пространство» в паремиологических единицах (на примере русского и английского языков) // International Journal of Applied and Fundamental Research. 2016. № 11. С. 158-160.
  9. Пермяков Г. Л. Пословицы и поговорки народов Востока: систематизированное собрание изречений двухсот народов. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. 672 с.
  10. Пословицы и поговорки народов мира / сост. М. П. Филипченко. М. - СПб.: АСТ; Хранитель; Сова, 2008. 381 с.
  11. Русско-башкирско-английский словарь эквивалентных пословиц и поговорок. Уфа: Ғилем, 2017. 176 с.
  12. Рябов О. В., Константинова М. А. «Русский медведь» как символический пограничник // Труды Карельского научного фонда Российской академии наук. 2011. № 6. С. 114-123.
  13. Телия В. Н. Рефлексы архетипов сознания в культурном концепте «родина» // Славянские этюды: сборник к юбилею С. М. Толстой. М.: Индрик, 1999. С. 466-476.
  14. Умарова Х. Р. Идейно-тематическое своеобразие чеченских поговорок и пословиц // Сфера знаний: вопросы науки в интерпретации современного образовательного процесса. Казань: ООО «СитИвент», 2018. С. 31-35.
  15. Чикаева Т. А. Родина. Патриотизм (социально-философское исследование). М.: МХПИ, 2019. 129 с.

Author information

Tat'yana Aleksandrovna Chikaeva

Moscow Art-Industrial Institute

About this article

Publication history

  • Received: January 29, 2020.
  • Published: March 31, 2020.

Keywords

  • Родина
  • Чужбина
  • национальный менталитет
  • ценность
  • уважение
  • любовь к Родине
  • пословицы и поговорки
  • Motherland
  • Foreign Land
  • national mentality
  • value
  • respect
  • love for Motherland
  • proverbs and sayings

Copyright

© 2020 The Author(s)
© 2020 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)